ÍNDICE:
Prefacio
1. Conceptos básicos de la lingüística aplicada a la enseñanza del español como 2/L
Introducción
1.1 Definición de términos
1.1.1. Términos subjetivos
1.1.2. Términos objetivos
1.1.3. L2 o LE
1.2 Situaciones lingüísticas
1.3 Bilingüismo
1.4 Aprendizaje y adquisición
Conclusión
Ejercicios
2. Algunas teorías de la adquisición de lenguas.
Introducción
2.1. Teorías nativistas
2.1.1. El conductivismo rebatido
2.2. Teorías ambientalistas
2.2.1. La aculturación
2.2.2. La desnativización
2.2.3. La acomodación
2.3. Teorías interaccionistas
2.3.1. La teoría del discurso
2.3.2. La teoría de la variabilidad
2.3.3. Otras teorías
Conclusión
Ejercicios
3. La investigación de la adquisición de lenguas: dentro y fuera del aula
Introducción
3.1. Marco teórico para la investigación
3.2. Tipos de investigación
3.3. Áreas de estudio
3.4. Definición de dominio
3.5. La observación y medición del comportamiento humano
Conclusión
Ejercicios
4. La relación entre la primera lengua y las lenguas sucesivas
Introducción
4.1. La edad
4.1.1. Fases de desarrollo
4.1.2. Funciones cerebrales
4.1.3. Período(s) crítico(s)
4.1.4. Desarrollo físico
4.2. Los aspectos cognitivos
4.2.1. Concreción y abstracción
4.2.2. Equilibración
4.2.3. Redes cognitivas
4.3. La relación lengua-pensamiento
4.4. Los aspectos lingüísticos
4.5. Los aspectos afectivos
4.6. El papel de la L1 en la adquisición de la L2
Ejercicios
5. La interlengua
Introducción
5.1. Interlengua
5.2. Contrastes y errores
5.3. Estudios de interlengua
5.3.1. Representaciones de interlengua
5.3.2. Descripción de interlengua
Conclusión
Ejercicios
6. La variabilidad en la adquisición de una segunda lengua
Introducción
6.1. Competencia y actuación
6.2. Variabilidad heterogénea
6.3. Tipos de variabilidad
6.3.1. La variabilidad sistemática
6.3.2. La variabilidad no-sistemática
Conclusión
Ejercicios
7. La relación entre input, interacción e intake
Introducción
7.1. El input y el entorno
7.2. El habla materna
7.3. El habla para extranjeros
7.3.1. Modificaciones del input
7.4. El habla didáctica
7.4.1. Tipos de modificaciones
7.5. Input e interacción
7.6. Estrategias de comunicación
7.6.1. Ajustes interactivos
7.6.2. Actos de habla en el aula
7.6.3. Tipos de discurso en el aula
7.6.4. Metas en el aula
Conclusión
Ejercicios
8. Los factores personales que afectan a la adquisición de una segunda lengua
Introducción
8.1. Factores de influencia
8.2. Los factores personales
8.2.1. La dinámica de grupo
8.2.2. Las actitudes hacia el aprendizaje
8.2.3. Las estrategias de aprendizaje
8.3. Los factores generales
8.3.1. La edad
8.3.2. La inteligencia y la aptitud
8.3.3. El estilo cognitivo
8.3.4. La motivación
8.4. Los factores socioculturales
8.5. El mejor aprendiz de una segunda lengua
Conclusión
Ejercicios
9. La influencia de la instrucción formal sobre la adquisición de una segunda lengua
Introducción
9.1. Ruta, velocidad y nivel de dominio
9.2. Conocimientos implícitos y explícitos
9.3. La competencia variable
9.4. Algunas reflexiones sobre la metodología en la instrucción formal
Ejercicios
10. Las estrategias de aprendizaje y comunicación
Introducción
10.1. El funcionamiento de las estrategias
10.2. La L2 y el uso de las estrategias
10.3. Procesos y estrategias
10.4. La comprobación de las hipótesis
10.5. Procesos automatizados
10.6. La elección de las estrategias
Ejercicios
Soluciones de los ejercicios
Capítulo1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Bibliografía
La autora presenta los conocimientos esenciales para entender la adquisición del español como segunda lengua. En diez capítulos hace un repaso de las teorías que mejor explican el proceso de adquisición y también de los factores que influyen en el proceso. El libro se basa principalmente en los estudios de la competencia comunicativa, de interlengua, de la interacción, y de la variabilidad. Es un libro que recoge conceptos complejos y los presenta de manera clara para alumnos que empiezan a estudiar en este campo. Está destinado a cualquier persona que quiera aprender o enseñar lenguas, o que quiera ampliar sus conocimientos de la lingüística aplicada