ACERCAMIENTO METODOLÓGICO A LA TRADUCCIÓN LITERARIA CON TEXTOS BILINGÜES COMENTA
-5%

ACERCAMIENTO METODOLÓGICO A LA TRADUCCIÓN LITERARIA CON TEXTOS BILINGÜES COMENTA

ÁLVAREZ CALLEJA, MARÍA ANTONIA

24,38 €
23,16 €
IVA incluido
Editorial:
UNED
Año de edición:
1994
ISBN:
978-84-362-3138-0
Páginas:
410
Encuadernación:
Rústica
24,38 €
23,16 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

1ª parte: Aspectos metodológicos, con nuevos acercamientos a la teoría de la traducción, características de la traducción literaria, análisis textual y efectos estilísticos; 2ª Estudios descriptivos de la traducción, con ejemplos de análisis contrastivos; 3ª Textos bilingües comentados de relatos norteamericanos como Kate Chopin, James, Fitzgerald, E.A. Poe, Sara Jewett, Irving, Anderson, Hawthorne, Charlote Gilman.

Artículos relacionados

  • EL EXTRANJERO EN EL DERECHO ESPAÑOL
    La importancia económica y social de la inmigración en España y el número de personas extranjeras residentes en España y españolas que por su actividad profesional requieren conocer y asesorar en materia de extranjería, son datos que justifican la elaboración de esta obra, centrada en el régimen jurídico básico de la extranjería y la inmigración en España. ...
    En stock

    52,00 €49,40 €

  • CURSO DE COMMUNITY MANAGER
    FLORIDO, MIGUEL ÁNGEL / MÁÑEZ, RUBÉN
    Este Curso de Community Manager (con lecciones actualizadas en vídeo) te enseña las bases para poder gestionar las redes sociales de forma estratégica.Las redes sociales cambian a una velocidad frenética. Cada día, semana o mes las redes sociales añaden nuevas funcionalidades y tener un material que recoja todos estos cambios es prácticamente imposible. Por eso, este manual tie...
    En stock

    24,95 €23,70 €

  • LAS CLAVES DEL MUNDO ACTUAL (3.ª EDICIÓN REVISADA Y ACTUALIZADA)
    PARDO, ROSA / SEPÚLVEDA, ISIDRO
    La sensación de inestabilidad y descontrol creada por la acelerada sucesión de acontecimientos que cada día anuncian los medios de comunicación y las redes sociales multiplica la percepción de un caos creciente: la agitación en la superficie impide ver las tendencias de fondo. Este libro ofrece unas claves de interpretación que permitan comprender, más allá de los sucesos puntu...
    En stock

    32,00 €30,40 €

  • TRABAJO SOCIAL Y SERVICIOS SOCIALES
    HIDALGO LAVIÉ, ALFREDO / CAMPININI, ANNAMARÍA / GILLE, CHRISTOPH / WALKER, JANET / NECASOVÁ, MIRKA / TÁBORSKÁ, LUCIE / ZGANEC, NINO / PETROVIC, JAGODA
    Este manual persigue como finalidad convertirse en el instrumento necesario para la formación de los trabajadores sociales en una perspectiva internacional. Como es habitual en nuestra Universidad (UNED) las asignaturas se apoyan en textos básicos que comprenden sus contenidos y por este propósito se ha realizado esta publicación, con el fin explícito de aunar los análisis de d...
    En stock

    40,00 €38,00 €

  • EL SISTEMA DE FUENTES EN LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA DE 1978
    GOIG MARTÍNEZ, JUAN MANUEL / MELLADO PRADO, PILAR / MARTÍN DE LLANO, MARÍA ISABEL / NÚÑEZ MARTÍNEZ, MARÍA ACRACIA / NÚÑEZ RIVERO, CAYETANO
    1.1LND 01.1 10000000000000000 ...
    En stock

    44,72 €42,48 €

  • DERECHO PROCESAL CIVIL ESPECIAL PRÁCTICO
    IBÁÑEZ LÓPEZ-POZAS, FERNANDO / CALAZA LÓPEZ, SONIA / DÍAZ MARTÍNEZ, MANUEL / LÓPEZ-BARAJAS PEREA, INMACULADA
    Libro para las prácticas de la asignatura de Derecho Procesal Civil. Parte especial que sigue el temario oficial de la asignatura y en cada lección se plantean seis casos. Se expone un supuesto de hecho, se plantean una serie de cuestiones y se enumera cuál sería la legislación aplicable. El primer caso de cada lección está resulto por el equipo docente con la finalidad de que ...
    En stock

    32,00 €30,40 €

Otros libros del autor

  • TRADUCCIÓN JURÍDICA INGLÉS-ESPAÑOL
    ÁLVAREZ CALLEJA, MARÍA ANTONIA
    En stock

    21,68 €20,60 €

  • ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN (INGLÉS-ESPAÑOL) : TEORÍA, PRÁCTICA Y APLICACIONES
    ÁLVAREZ CALLEJA, MARÍA ANTONIA
    Consta de tres partes: 1) principales teorías de la traducción, perspectiva histórica y lingüística aplicada a la traducción; 2) factores que intervienen en el proceso de comprensión y traducción; crítica de traducción; análisis léxico-semántico, sintáctico y estilístico; interferencia lingüística -neologismo, préstamo y calco, falsos amigos--; correspondencias entre L2 y L1, e...
    En stock

    13,22 €12,56 €